據(jù)《南方都市報》報道香港立法會秘書處昨天宣布,從4月1日開始,除了廣東話及英語傳譯之外,香港立法會將全面推行普通話即時傳譯服務(wù),范圍包括立法會會議及所有其他委員會會議。
香港立法會的會議,除了少數(shù)的閉門會議之外,對所有公眾都公開透明。公眾可以提前兩個星期預(yù)約公眾席的座位,也可以現(xiàn)場從公眾門進去之后,換取旁聽證,便可以進去旁聽。在所有的旁聽席上,都配有耳機,公眾可以自行選擇頻道,選擇自己熟悉的語言進行旁聽。
立法會秘書處昨天則宣布,由4月1日開始,普通話即時傳譯服務(wù)將會擴展到所有立法會及其委員會會議。據(jù)了解,從2013年10月開始,秘書處已為立法會會議,以及內(nèi)務(wù)委員會、財務(wù)委員會、人事編制小組委員會和工務(wù)小組委員會的會議提供普通話即時傳譯服務(wù)。
而為了讓公眾人士了解立法會及其所有委員會的工作及會議情況,立法會行政管理委員會決定由今年4月1日開始,將普通話即時傳譯服務(wù)擴展至所有其他委員會的會議。
在立法會全面推行普通話即時傳譯服務(wù)后,市民在旁聽或收聽立法會及其委員會的會議時,除可選擇收聽現(xiàn)場發(fā)言、廣東話和英語傳譯外,亦可選擇收聽普通話即時傳譯。 |